Политик предложил запретить слово «гамбургер» и заменить его русскими названиями

Председатель партии предложил ввести годичный срок для перевода названий в общепите на русские аналоги — например, «котлетник» вместо «гамбургера». В речи прозвучали аргументы о вреде американского фастфуда; в то же время уже действует закон о приоритете русскоязычной информации для потребителей.

Председатель партии «Коммунисты России» Сергей Малинкович предложил ввести запрет на использование слова «гамбургер» с годичным переходным периодом и обязать заведения общепита заменить англицизмы на русские названия.

Что именно предлагают

  • запрет англицизмов в названиях блюд и заведений;
  • годичный срок на переименование и перестройку бизнеса;
  • варианты русских названий — «котлетник», «кокошник», «бутерброд ленинградский» и другие.

«Можно подумать над новыми названиями. Например, назвать гамбургер „котлетником“… Для перестройки бизнеса нужно дать законный срок — например, год», — заявил он.

По словам политика, американский фастфуд чужд национальным традициям и негативно влияет на здоровье граждан. Он предложил активнее продвигать традиционные блюда — блины, каши, сырники — и использовать просветительские ролики, чтобы показать преимущества русской кухни.

Действующие правила и ответственность

Ранее принят федеральный закон «О защите русского языка от чрезмерного использования заимствований в публичном пространстве». С марта 2026 года информация для потребителей должна преимущественно размещаться на русском языке: иностранные слова допускаются лишь в качестве дубля при полном совпадении смысла и оформления.

За нарушение новых требований предусмотрены штрафы: для физических лиц — до 2,5 тыс. рублей, для юридических лиц — до 500 тыс. рублей.